Книжный рынок и издательство медленно, но верно развиваются в Армении

27.11.2024

Книжный рынок и издательство медленно, но верно развиваются в Армении

В последние годы в Ереване активно растет количество книжных магазинов. Этому в том числе способствовали различные кампании, направленные на продажу книг. Самым масштабным из подобных мероприятий можно назвать Ереванский книжный фестиваль, который проводится в Армении с 2017 года.

Текст: Гаяне Асрян



Фестиваль длится 3 дня. В нем принимают участие более 50 издательств, магазинов и культурных организаций, а также более 200 писателей, критиков и множество читателей. В этом году фестиваль посетили более чем 30 тысяч человек, было продано 12 тыс. книг.

Аида Симонян преподает армянский язык и литературу в одной из ереванских школ. Она старается всячески поощрять чтение среди своих учеников, периодически организует для разных классов уроки внеклассного чтения, тематические обсуждения, посещения в книжные магазины и издательства.

«В последние годы мы ездим с детьми на Ереванский книжный фестиваль, они знакомятся с произведениями современных армянских авторов, лично с ними общаются, получают письменные пожелания. Поскольку в эти дни действуют скидки, мы также покупаем книги, которые потом читаем и обсуждаем в классе...", - говорит преподавательница.

По ее словам, личный пример – лучший способ заразить детей любовью к литературе. Она знакома с лучшими произведениями современных армянских и зарубежных авторов, читает как бумажные копии, так и электронные книги.

«Когда дети видят своего учителя с книгой, когда учитель сам читает, покупает и дарит книги, то дети тоже начинают увлекаться чтением. Мы любим армянскую классику, но уделяем много времени открытию новых авторов и произведений», - говорит Аида.

На утверждения о том, что молодежь не любит читать, она отвечает: сначала нужно научить детей взаимодействовать с книгами, брать их в руки, перелистывать, читать рецензии и т. д.
«Сначала я задаю одну-две книги для обязательного чтения, а потом начинаю замечать, как разные книги начинают ходить в классе, даже среди мальчиков. А того, кто прочитает больше всего книг, я поощряю в конце месяца – дарю книгу из моей личной библиотеки».

По мнению педагога, простого чтения недостаточно: если вы хотите, чтобы дети продолжали читать новые книги и не теряли темп, нужно организовывать дискуссии, слушать, как дети понимают те или иные книги.
Ребенок, по ее словам, должен начинать читать книги в возрасте семи-восьми лет, глубже погружаясь в мир чтения в подростковом возрасте: «Я считаю неправильным  хвалить детей за чтение – я считаю это самым обычным явлением. Но я также не критикую тех, кто не читает: я просто стараюсь приблизить их к книгам, иногда подолгу обсуждая, что бы они хотели почитать...»
Аида признается, ее дочь, которая учится за границей, каждый раз приезжая в Армению, по ее просьбе привозит не менее десяти книг для школьников, ведь многие книги не переведены на армянский язык, а есть подростки, которые читают и на английском языке.

 

Как книги попадают к читателям?

Наши запросы в разные книжные магазины показали, что основными читателями являются молодые люди в возрасте от 12 до 40 лет. Крупнейшие продажи книг традиционно происходят в книжных магазинах, но в последние годы растут и онлайн-продажи.
Практически у всех книжных магазинов есть страницы в социальных сетях, где они делятся своими предложениями и новостями для читателей. Люди могут купить книгу, просто написав авторам страницы в соцсети, или изучить сайт компании ознакомиться с предложениями и сделать заказ. Доставка производится в течение двух-трех дней, действует также безналичная оплата.
Те, кто предпочитает литературу на иностранных языках, хотя в армянских книжных магазинах есть хорошие предложения, часто также предпочитают заказывать книги онлайн, через Wildberries, Amazon, eBay, Thriftbooks и другие онлайн-платформы.

Конечно, следует также отметить, что книги в книжных магазинах у нас и за рубежом не так доступны по цене: средняя книга в Армении стоит 5000-6000 драмов, за границей 7000-9000 тысяч драмов. Для сравнения нужно отметить, что средняя зарплата в нашей стране без налогов составляет около 200 тысяч драмов.

 

История одного издательства. Какие книги сегодня печатаются в Армении?

27-летнее издательство «Зангак» в Армении известно как активным читателям, так и широкой публике. Издательство старается знакомить местную аудиторию как с армянскими, так и зарубежными писателями, с работами самых разных жанров, а также формировать среду, которая способствовала бы популярности чтения.

Сюзан Чичакян, специалист по связям с общественностью издательства, говорит, что в первые годы в «Зангак» в основном печаталась учебная литература, но сейчас компания издает как детскую и юношескую литературу, так и переводы мировых бестселлеров и произведения армянских писателей.

Фокус на учебной литературе сохраняется в издательстве до сих пор. Сейчас в школах используются около трёх десятков учебников издательства, соответствующих новым государственным стандартам.

Чичакян подчеркивает, что издательство не только печатает книги, но также делает все, чтобы они попали в руки читателей. Первый филиал книжного магазина «Зангак» открылся в 2012 году, а сейчас сеть книжных магазинов «Зангак» уже является одной из крупнейших в Армении и во многом формирует книжный рынок и диктует литературный вкус, крайне щепетильно выбирая новые книги для публикации.

«Естественно, мы учитываем интересы нашей аудитории. Нам периодически  из книжных магазинов передают списки книг, которые наши читатели хотят видеть в переводе, также мы напрямую получаем множество писем и телефонных звонков. Это очень важно, чтобы держать руку на пульсе и определять спрос на книжном рынке, изучать жанровые предпочтения», - говорит Чичакян.

Специалист по связям с общественностью отмечает, что среди читателей спросом обычно пользуются очень хорошие книги, однако это только одна из составляющих выбора книг для печати: «В «Зангаке» работает группа специалистов, которая постоянно изучает зарубежный книжный рынок, чтобы привозить в Армению книги, пользующиеся большим спросом в мире. Некоторые важные памятники мировой литературы, а также малопопулярные, но важные книги переводятся даже без учета финансовой эффективности».

Для популяризации чтения в издательстве действует трехмесячная программа «Летнее чтение», в ходе которой дети читают, обмениваются десятками книг, участвуют в книжных дискуссиях и книжных мероприятиях. «Было очень приятно видеть энтузиазм и увлеченность чтением среди участников программы, ведь сегодняшний читающий ребенок – это завтрашний думающий человек», – добавляет сотрудница издательства.

 

Присоединяйтесь к нам в Telegram

Похожие темы